úterý 13. února 2018

Z Vraňan do Lužce nad Vltavou povede cyklostezka. Zajímavost: Původní česká hymna je vlastně dnes hymnou německou.


Skvělou zprávu mám pro mělnické cyklisty. Prý se buduje cyklostezka podle kanálu mezi obcí Vraňany a Lužec nad Vltavou, přičemž je prý téměř jisté, že do začátku sezony bude hotova. Zatím je vyasfaltovaný povrch od vraňanského mostu u hřiště, až po začátek zahrádkářské kolonie v Lužci. To by tedy znamenalo, že od komor v Hoříně by cyklisté mohli jet stále po asfaltové cyklostezce mimo provoz prakticky až do obce Vraňany.

Co to je cyklotrasa a co to je cyklostezka ? Cyklotrasa je vyznačený úsek, kde však mohou cyklisté projíždět běžnými ulicemi a také po silnicích s motorovým provozem. Cyklostezka je naopak speciální úsek, kde by žádná auta ani traktory neměly co dělat, ale znáte to. Moderní říční cyklostezky jsou tedy často vyasfaltované vozovky o šíři kolem dvou metrů, kde cyklista může potkat chodce, kočárky a in line bruslaře ( za mého mládí pro to byl český název kolečkové brusle).

V našem okrese vlastně máme cyklostezku, která začíná na hranici kraje u obce Hněvice a bude tedy nově končit v obci Vraňany. Je celá vyasfaltovaná s vyjímkou Hořínského parku, kde byl celkem rozumně ponechán přírodní, ale poměrně tvrdý půdní podklad. Vzhledem k tomu, že ani silnice z Hořína podle zooparku v Zelčíně do Lužce není nijak frekventovaná, tak tu máme jen nedaleko od města přes řeku takový cyklistický ráj. Nezapomeňme však ani na krásnou krajinu na sever od města, na připravovanou cyklostezku podle Labe do Kel, nebo na možnost pěkné projížďky přes Hostín a Košátky do Benátek nad Jizerou za zubry ( článek duben 2017).

Aktualizace:  A tak mě tak napadá, že vlastně nejsme daleko od té myšlenky, o které jsem tu kdysi psal.  Mám na mysli ty nepříliš využité eurosilničky mezi Miřejovicemi a obcí Vepřek, odkud dnes vede polní cesta na starou státovku do Mlčechvost. Z Mlčechvost do Vraňan dnes vede celkem poklidná silnice, ale i dole u řeky ve Vraňanech lze podle Vltavy jít pěšky.

Nakonec musím vzpomenout plánovaný most přes Vltavu pro kola a pěší v Lužci nad Vltavou, který má nahradit přívoz, který se možná posune právě mezi Vraňany a Dědibaby, což ovšem nikde uvedeno není a jde jen o nápad. Na druhou stranu by to bylo zřejmě blízko u sebe. Nechme se překvapit.( Uvádí se, že přívoz nemá být zrušený, ale přemístěný.)


Začalo to na webu seznamu.cz, kde jsem si všiml článku
 .... https://www.seznamzpravy.cz/clanek/pribeh-ceske-hymny-vyhrady-k-pisni-kde-domov-muj-jsou-starsi-nez-samo-ceskoslovensko-42514?dop-ab-variant=&seq-no=2&source=hp

......, a který mi vnukl motiv. Jsme tedy opět ve starém Rakousko-Uhersku, připomínáme si nesmrtelného Josefa Švejka, jenž má i krásnou sochu v Kralupech nad Vltavou ( článek srpen 17) a uvědomujeme si slova písně, kterou Švejk mezi jinými zmíní.... ,, Zachovej nám hospodine." A tu přichází otázka: ,, Jakou jsme vlastně měli hymnu, dokud jsme byli ještě součástí monarchie?"

Hudbu napsal Joseph Haydn   https://cs.wikipedia.org/wiki/Joseph_Haydn a doufám, že snad většina z vás v hodinách hudební nauky jistě slyšela o slavném triu Haydn, Mozart,Bethoven.
Hymna tedy platila pro celé mocnářství, byla přeložena do 14 jazyků a samozřejmě i do češtiny. Článek o ní je velice zajímavý, protože se občas i trochu měnila  slova podle jmen momentálních panovníků.

Více na:
 https://cs.wikipedia.org/wiki/Rakousk%C3%A1_c%C3%ADsa%C5%99sk%C3%A1_hymna

Po rozpadu mocnářství v roce 1918 potřebovalo Rakousko hymnu novou, kterou se stala píseň Land der Berge, Land am Strome, která však není zdaleka tak zvučná, jako hymna císařská.

https://cs.wikipedia.org/wiki/Rakousk%C3%A1_hymna

Ostatně, Josepha Haydna prý motivovala při návštěvě Anglie tamní majestátní hymna ( God save the king, která se později změnila na queen). Ovšem hudba původní císařské hymny nezanikla. Ta totiž byla přebrána sousedním Německem, jen slova napsal zase pro změnu jiný německý autor a rodila se nová historie.

https://cs.wikipedia.org/wiki/N%C4%9Bmeck%C3%A1_hymna

V první sloce písně, se například zpívalo ... Deutschland, Deutschland über alles
Nacistická propaganda změnila interpretaci těchto slov a proto po druhé světové válce Spojenci zakázali publikovat a uvádět první sloku. Hymna byla nejprve hymnou Západního Německa a od sjednocení je opět hymnou Německa.

Vidíte tedy, že zkrátka historie je plná různých vazeb i překvapení. Opět jsme moudřejší a to je vždy potěšující a povznáší to ducha. Stačí jen odněkud přihrávka.

Žádné komentáře:

Okomentovat