neděle 20. listopadu 2016

Neútulnost mělnických restaurací. Chcete pracovat v Německu ? Vlakový jízdní řád 1981/82 je fantazie..


Chcete pracovat v Německu ? Pozvánka na akci.

Tak máme dnes venku takové hezké počasí a co je to všechno platné, když teploty kolem nuly v nedávných dnech probudily všelijaké ty bacily a člověk není ve stavu, aby se někde procházel Chuť psát ale zůstává.

Témat by bylo jistě dost, ale všimněte si, že každý autor webu, nebo novinami tázaný člověk neustále váží, co vytrubovat prostřednictvím webu do světa. Měli jsme tu 17. listopadu svátek a tentokrát se i regionální tisk včetně neratovického iSoutoku držel stranou. Naopak, během voleb se to jen hemžilo články napříč celým mediálním spektrem.

Zavítal jsem v úterý do jedné ze svých oblíbených mělnických restaurací a byl jsem doslova v šoku. Krásná stylová restaurace, se celá zcela překopala na něco, co připomíná spíše bufet s hernou. Řeknete si, že jsem zde napsal, že jsem zavítal do jedné ze svých oblíbených restaurací, tak jsem mohl jít do jiné z nich. Mohl i nemohl, což zase závisí na otevírací době kolem 14. hodiny odpolední, ale především je každé z nich co vytýkat. Je to smutné, ale nemohu v centru najít v současnosti restauraci, kam bych šel  s radostí. Když to není chyba obsluhy a otevírací doby, nebo ne zrovna levného piva, tak je na vině interier, nebo ne moc okouzlující dvorek v letních měsících, či si zase připadáte jak v nějakém průchoďáku, rámus, a tak by se dalo pokračovat. Vzpomeňte, jak jsme tu kdysi dělali různé ankety o našem městě a také o absenci restaurací ležících v příjemném prostředí u řeky, nebo v centru s krásnými poklidnými soukromými zahrádky s posezením. Člověk přece jen v létě někam jede, něco tam vidí a ač se snad mohu považovat za patriota a dokonce tu žiji od narození přes 50 let, tak v tomto opravdu jásat nelze.


Ilustrační foto.

Mělníček žil nedávno konečně zase nějakým diskusním téma na moji oblíbenou dopravu. Tentokrát mezi Prahou a Mělníkem. Díky svým předkům mám k autobusovým i vlakovým řádům určitý vztah a jsem dnes v době internetu nesmírně rád, když objevím jízdní řády, které mi připomínají vlastně určité vzdálené období života. Když se tací nadšenci náhodou sejdou, tak to vypadá asi takto : ,, Pamatuješ, jak tady ráno v půl osmé jezdil rychlík, se jménem Jan Palach, který jezdil nejprve z Děčína do Jihlavy, o prázdninách až do Znojma, a pak ho posílali přes Havlíčkův Brod a Brno do Břeclavi, kde asi hoďku stál a zase jel zpátky ?"

Na internetu se dochoval vzácný jízdní řád ze sezony 1981/ 1982, který je fantastickým důkazem toho, jak mnoho se toho na železnici pod Mělníkem změnilo.
http://www.jizdni-rady.nanadrazi.cz/jizdni-rad/1981-1982/1981-1982_strana_244-247.pdf

Porovnejte to s dneškem, kdy například poslední vlak flamendrák od Ústí nad Labem jede sice z Bíliny, ale jen do Štětí. Kdy ve tři třicet žádné vlaky nejezdí a původní 7b je dnes rozdělena na trať 072 a 073. Takovou perličkou je mezinárodní vlak z Lipska do Budapešti, který v opačném směru staví jen v 9.30 v Mělníku, projíždí krajským městem Ústím a v 10.49 staví až ve stanici Děčín-východ, kde téměř hodinu stojí

Nebyl to jediný mezinárodní rychlík, který v Mělníku stavěl. V roce 1975 sem byl dočasně přemístěn vlak Favorit, který jezdil shodou okolností někdy v 0.30 na Budapešť a ráno ve 3.55 směrem na Drážďany, kde snad byl už v 6.00. S jízdními řády, se v průběhu věků zkrátka kouzlilo.

Když se někdy v letech 2011 a 2012 objevily v novinách články o přeshraničních burzách práce a lidé z Chebu, Karlových Varů, Mostu, Teplic, Ústí, Děčína, či Liberce, se začali zajímat o práci u sousedů, a někteří toho i využili, tak se začal i Soutok teoreticky zajímat o podobnou možnost dojíždění do práce do Saska. Důvod je jednoduchý.Zdá se, že časově vyjde cesta do jižní Prahy nastejno. Jen je škoda, že také neexistuje nějaký web, který by například obsahoval jízdní řády svozových zaměstnaneckých autobusů.

Dnes se obrovské mediální kampani na televizních obrazovkách těší firma Amazon nedaleko ruzyňského letiště, kam dokonce jezdí  svozové autobusy až z dalekého Ústí nad Labem. Zkuste si sami udělat takovou představu i různá srovnání toho všeho, co vše to či ono obnáší a snad dojdete ke staré pravdě, že vždy je lepší, když má člověk možnosti případně vybírat z více možností.

Je dobré i čistě jen teoreticky něco vědět, a tak je myslím na místě i o přeshraničních burzách práce něco vědět. Obvykle se konají vždy v nějaký pracovní den, kdy je řada lidí v práci, ale je třeba si uvědomit, že je mezi lidmi i řada lidí bez práce, nebo ti, kteří právě dokončili studia a právě pro ně je především určena následující nabídka. Vše je tedy na vrchním obrázku a jde o relativně nedaleké Ústí ( 50 minut vlakem), kde to celé začíná ve čtvrtek 24.11. ve 13 hodin.

Kdo tedy nevíte co tou dobou dělat, tak máte možnost, se něco dozvědět a třeba se i tady podělit o zážitky v diskusi :-).


Sledovanost posledních článků.

Ještě vám čtenářům musím opět moc poděkovat. Přes 2 500 návštěv během chvilky přinesl opět další článek o nových supermarketech a mostech v Rousovicích. Stačí jen vzít foťák a nafotit to :-)).

6 komentářů:

  1. Neůtulnost, diskuzním téma ...
    No fuj. Vy tedy, pane redaktore, dáváte té češtině na prdel.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Čeětina není žádná sranda a kazí ji i v televizi, kde mají dokonce pravopisnou korekturu v podobě vystudovaných jazykových specialistů.

      Mě mimochodem učili, že pokud je písmenko ,,u " uprostřed slova, tak bývá velmi často s kroužkem. Nicméně, tentokrát jsem ho napsal s čárkou, a automatický opravář jej tuším podtrhl. Pak jsem zjišťoval, co je správně a více nevím.

      A příště se aspoň podepište. Mám hrozně rád ty jazykáře, co sami nic nikde nepíší, k ničemu se tématicky nevyjádří, ale popotahovat lidi za chybku jim jde skvěle.

      Mimochodem, víte že například skupina The Slade prý úmyslně komolila anglické texty?

      http://rockmag.cz/clanky/turbo-slade-dum-kultury-liberec-6-4-2007/

      Vymazat
  2. Já teda nevím, asi mám jinou paměť, ale spíše si tu dobu idealizujete. V období let 79 - 83 jsem dojížděl do Mladé Boleslavi na SŠ a vlak byl jako spojení nepoužitelný. Díky přetížení a technickému stavu trati 7b nabíraly vlaky značná zpoždění, takže přípoje ve Všetatech buď ujely, nebo při čekání nabraly zpoždění taktéž. Chtěl li jsem být ve škole včas, jezdil jsem autobusem. A přes Mšeno ani tenkrát nejezdil ranní vlak ve vhodném čase. Občas jsem v dobrém rozmaru využil lokálku k cestě ze školy zpět, to ano. Jinak jsem, ač železniční fanda, jezdil převážně autobusem, později při vhodném počasí na motorce.

    Mmch., Když už je tu o tom řeč, pan předpisatel má, co se jazykové stránky týká, pravdu. Nepíše se diskuzním téma, ale diskuzním tématem.
    Podobně v jiných článcích o dopravě píšete "ta přípoj", přičemž přípoj je, narozdíl od přípojky, rodu mužského.
    :-))
    Jan Jáchymstál

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Pane Jáchymstále,
      v celé železniční historii, se stávalo a stává, že mají vlaky prostě někdy nějaké to zpoždění. Já v tomto článku píšu o zajímavostech jízdního řádu 1981/1982.

      Jezdil jsem v 80. letech vlaky na výlety a asi jsem měl štěstí. Do Mladé Boleslavi jsem ale nejraději do svých 18 let jel autobusem, protože jsem platil jen 1.50 Kčs

      Vytknout chyby mi samozřejmě můžete a třeba si příště vzpomenu, zda se říká ten spoj, nebo ta spoj. Ale znovu už po několikáté upozorňuji, že oficiální média mají svoji jazykovou korekturu a osobní weby nikdy nebudou mít tu jazykovou dokonalost. Na druhou stranu jsou takové lidové, osobitější, a ne až tak strojové, což většina jejich čtenářů ocení.

      Vymazat
  3. Jirka z Mělníka24. listopadu 2016 23:38

    Ano, obsah je někde důležitější, než forma, ale jde o to, jestli jsou, například pravopisné chyby, velké, nebo menší, méně škodící. Nechci být hnidopichem, trvajícím na opravách drobností, ale když napíšete "očivyrážející" hrubku, jako je například ve čtvrtečním článku "BezručovI/Y ulice", tak už se přimlouvám za její dodatečné opravení.
    Když jsem byl ve vývoji, v rozhodujícím období získávání "jazykového češtinářského citu", tak jsem chodil často do knihovny a pořád četl a četl. Až nezdravě moc, ale díky tomu jsem odkoukal správnou češtinu - kdyby to tam bylo napsané chybně, budu v pravopisu stejný. Z větných rozborů a vyjmenovaných slov jsem měl čtyřky pětky, z diktátu jedničky a dvojky. Z toho důvodu prosím o drobnou korekturu těch nejhorších chyb, které může udělat každý, když si nedává pozor. Šíříte to totiž do éteru, máte větší zodpovědnost, přesahující rámec soukromých textů :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Máte určitým způsobem pravdu. Sice někdo říká, že jazyk byl stvořený k dorozumívání a pokud mi rozumíte, tak je to v pořádku, ale já také nemám zrovna rád, když někde narazím na hrubky.

      Kdyby jste někdy viděl, jakým způsobem vznikají tyto články, tak (by-jste, byste) nevěřil.

      To je někdy hotový závod s časem. Třeba ten sváteční čtvrtek, kdy jsem jenom tak tak před západem slunce stačil vše nafotit a za tmy dorazit domů. Teď ty fotky musíte nasypat do PC, aspoň trochu je upravit, nasypat do nového příspěvku, vymýšlet název, vymýšlet popis fotek, vlastní článek a ten čas je neúprosný.

      Nejsem sám doma, technika šumí i stárne, máte kvanta jiných povinností a nutností, a při tom psaní vlastně ani kolikrát nevidím na klávesy, nebo i pořádně na obrazovku, zmáčknu něco jiného, ruka neví, zda vzít vidličku, nebo udeřit do klávesy, no prostě komedie.

      Teď to tam chcete dát, protože zítra už to nemá cenu a první rychlá kontrola pravopisu přichází prakticky s vydáním článku a je otázkou, kolik mám ještě času, protože toho má někdy člověk sám dost.

      Pak jste třeba dva dny doma, bolí vás hlava, pustíte to, protože vás zajímá čtivost článku, a už tam do vás nějaký komentář nepříjemně dloube skrze cokoliv.

      Máte pravdu, opravil jsem to, a v tomto případu ( pokud je to tedy podle vzoru hrad a nikoliv stroj :-)) jsem to u té Bezručovy ulice neudělal prvně. A zkuste si vložit jen tak do řádku výraz ,, do Bezručovy ulice" a budete se možná divit, jak vám vyjede v roletě samé ,, v Bezručově ulici" . Ale, našel jsem tam pravopisné cvičení na - ovi- ovy-, a po vaši výtce jsem tam měl jednu chybu, což bylo hodnoceno, jako nadprůměrné :-)).

      Vymazat